Блог создан для участия в проекте Читать не вредно — вредно не читать! Если вы тоже так считаете, присоединяйтесь!

О том, как я читаю, можно узнать в интервью Вадима Бугаева.

Translate

среда, 29 июня 2016 г.

Никита Замеховский-Мегалокарди. Лексикон

Отзыв на эту книгу уже публиковала в своём блоге +Жанна Шайдарова. Я, как и Жанна, благодарна PR-менеджеру +Ксения Сидунова за предоставленную возможность познакомиться с необычной книгой. Меня заинтересовала аннотация, в которой автор в качестве главной ценности видит работу родителей по расширению словарного запаса ребёнка, обогащения его речи, развитию её образности. Однако поскольку моя дочь уже вышла из возраста целевой аудитории книги, да и я сама работаю только со старшеклассниками, я решила, прежде чем писать отзыв, познакомить с книгой нескольких наших филологов, чтобы дать более профессиональную, объективную оценку. Учителя русского языка и литературы, с кем я побеседовала по поводу этой книги, отзывались о ней по-разному. Были и восторженные отзывы и, напротив, очень критические. А потому в своём обзоре я решила соединить их отзывы со своим видением и проанализировать сильные и слабые стороны книги.

Начну с достоинств книги.
1. Концепция. "Книга, написанная ясным живым языком, предлагает славный рецепт, как обогатить словарный запас ребёнка и избавить его речь от клише и слов-паразитов", — написано в релизе. Кроме того, по замыслу автора, это не просто книга для чтения родителей детям. Содержание книги изначально нацелено на диалог родителя с ребёнком, причём, не только на обсуждение прочитанного, но и на вывод за пределы книги, нацеленность на исследование окружающего мира и его описание с использованием богатства русского языка. Очень понравилось именно стремление автора сделать работу с книгой интерактивной. В книге даны конкретные задания, которые родители могут выполнять с детьми.

2. Структура. Развороты книги выстроены по единой структуре. Сюжетный рисунок, стихотворение по этому сюжету и словарик понятий. Интересная задумка соединить визуальный ряд, простой стишок и познавательный текст. Вот так выглядит типичный разворот.

3. Слова. Отдельные слова, предложенные автором для развития словарного запаса ребёнка, прекрасны! Реять, парить, гребень, каскад, душистый... Прелесть, не правда ли?

4. Продвижение книги. У "Лексикона" есть своя страничка в Интернете. Сделана очень просто и красиво. Я подписалась на рассылку и получила очень милое письмо о том, как играть с ребёнком в летние деньки, чтобы игры были не только увлекательными, но и познавательными. Какие слова уместно использовать в этих играх, расширяя словарный запас ребёнка. Как я поняла, рассылка осуществляется раз в месяц: и не напрягает подписчиков, и оставляет самые позитивные впечатления. Автор открыт для общения (есть форма для обратной связи на сайте, а в рассылке дан электронный адрес), предлагает читателям создавать и публиковать собственные сценарии для работы по обогащению словарного запаса у ребёнка, дан даже хэштег для таких публикаций. Всё это вполне в духе нашего времени.

5. Оформление. У книги приятный квадратный формат, хорошая бумага и печать. Такую и самому в руках держать приятно, и подарить не стыдно.

6. Что дальше? Судя по последним страницам книги, автор собирается продолжать эту линию этимологическим словарём, а также словарём иностранных слов, подготовленными специально для детей.

Однако у книги есть ряд недостатков.
1. Не вполне понятен принцип выбора слов для книги. Наряду с чудесными словами, которыми надо обогащать речь ребёнка, есть слова, которые в этом возрасте ребёнок вряд ли будет употреблять (вот как часто дошкольник или младший школьник сможет использовать слово фолиант?). Кроме того, принцип подбора слов на одном развороте тоже не всегда логичен. К примеру, между словами вал, гребень, каскад и зыбь прослеживается явная тематическая связь. И об этом тоже можно говорить с ребёнком. А какая связь между словами спутник и кружева? Или между словами жвачный зверь, проём и ненастье?

2. "Качество" стихов. Сравнение с "Мойдодыром" Чуковского — это круто. Но реально стихи не из тех, что легко запоминаются. Нередко в них нарушен ритм, а нагромождение сразу нескольких незнакомых ребёнку слов затруднит их понимание. Порой складывалось впечатление, что это и не стихи вовсе, а рифма ради рифмы. Тексты словарика написаны гораздо качественнее и интереснее.

3. Визуализация. Я понимаю, что это дело вкуса, но мне иллюстрации к книге не понравились. Да, какие-то абстрактные образы помогут развивать воображение. Да, нарочитая небрежность, размытость рисунков так напоминает детские каракули. Но на ряде разворотов ощущается явное несоответствие между рисунком и текстом. Хотелось бы увидеть именно визуализацию новых для ребёнка слов, но не всегда это есть в книге.

А вообще, как и в случае со всеми обучающими книгами, здесь будет очень много зависеть от того, в чьи руки она попадёт, и как распорядится родитель советами автора.

Купить книгу на Озоне >>>
Сайт книги >>>

8 комментариев:

  1. Добрый день! Просмотрела предыдущие отзывы о книге, а Ваш внимательно прочитала. Книга очень нужная для молодых неравнодушных родителей, тех, кто хочет говорить с ребенком, но не знает как. Мария Николаевна, пожалуйста, поделитесь ссылкой на сайт автора.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Марина, ссылка на сайт есть в конце сообщения. Я считаю это очень символичным: автор — родитель, обеспокоенный бедностью речи детей, пишет книгу для других родителей — таких же неравнодушных, как он сам.

      Удалить
  2. Молодец, Машенька,популизируешь нужные книги, не только родителям и их детям, но и многим людям, неравнодушным к родной речи.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вера Васильевна, спасибо. Очень жаль, что некоторые слова уходят из нашего языка и здорово, что есть книги, обращающие внимание родителей на важность развития словарного запаса ребёнка. Причём, делающие это доступно, ненавязчиво, без назидания.

      Удалить
  3. Здравствуйте, Мария!
    Вот и мне чуть-чуть не хватило именно того, о чем Вы и написали: от чего автор отталкивался при выборе слов? Уж, на картинки я и не обратила внимание... Но сама мысль, сама идея этой книги прекрасна - знать свой родной язык нужно, нужно уметь им владеть и прочее. И кто, если не родители это будут делать? Прочитав эту книгу, уверена, многим захочется продолжить обучение своих детей в форме словесной игры-поиска, сделать речь своих детей богатой и яркой.
    Ваш отзыв - великолепен! Умеете Вы правильно, красиво и систематизированно представить материал. Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Жанна, спасибо за отклик. Мне во даже немного неловко было писать свой отзыв после того, как я прочитала восторженные отзывы на Озоне и Ваш: мне казалось, что со мной что-то не в порядке. Вы своим комментарием меня чуть-чуть успокоили: значит, и у Вас были сомнения.

      Идея да, роскошна (тем более, если автор планирует продолжение). Но, как мне кажется, причина моего неоднозначного восприятия книги в том, что автор видит ситуацию как родитель. А мы смотрим с позиций педагогов, поэтому и ищем систему, обоснованность, методичность.

      Хотя вот даже коллеги-филологи, которым показывала книгу, разошлись во мнениях. Одна была просто в восторге от книги, сказала, что обязательно хочет себе такую, чтобы использовать в работе с классом. Правда, мне показалось, что её именно сам приём работы со словом воодушевил: стихи/словарик/картинка. Более старших детей вполне можно мотивировать на создание подобных страничек. А другая коллега отозвалась довольно негативно. ей не хватило глубины, продуманности.

      Удалить
    2. Да-да, вот и меня именно идея и воодушевила, возможно, поэтому при написании отзыва и опустила свои вопросы (о глубине, продуманности)...

      Удалить