Блог создан для участия в проекте Читать не вредно — вредно не читать! Если вы тоже так считаете, присоединяйтесь!

О том, как я читаю, можно узнать в интервью Вадима Бугаева.

Translate

суббота, 14 сентября 2013 г.

Дина Рубина. Синдром Петрушки

Купила эту книгу в книжном магазине 9 сентября. Совершенно спонтанно. Просто зашла, чтобы купить дочери тетрадку. Оглядев бескрайние книжные полки магазина, я вдруг начала судорожно вспоминать авторов и названия книг, о которых я прочитала в прошедшие выходные в блогах участников проекта. И чуть не плакала от отчаяния, потому, что вспоминала либо авторов, либо названия произведений. И вдруг в моём сознании отчётливо сложилась эта пара: Автор и Книга, Дина Рубина и её "Синдром Петрушки". Продавец высказала сомнение о наличии книги в продаже, но через минуту всё же принесла её. Судьба. Хотя я совсем не планировала читать эту книгу. Да ещё на второй неделе проекта. 

А услышала о ней здесь из комментария +Марина Низенькова.
Я не очень-то люблю художественную литературу, герои которой — поклонники кукол: коллекционеры, мастера и др. Не раз сталкиваясь с такими произведениями, неизменно обнаруживала в них общую черту: как правило, преданность кукольному миру подаётся как форма девиации (ну, да, в принципе, коллекционирование можно считать примером отклонения, но в книгах этот тип девиации, обычно, лежит на грани умалишённости). А я как раз кукольник. Мастерить я их не умею, но с удовольствием их собираю и наряжаю ("родная" одежда куклы меня устраивает редко, а потому практически сразу я их переодеваю, создавая ей новый наряд. Кукол у нас дома много, очень разные они, но особенно я люблю кукол-детей. Моя любовь — это куклы Cabbage Patch Kids, или просто — куклы-капустки. Выглядит это примерно так.
И так...

И вот так...

Обратите внимание: живут они у нас между книжными полками. И это еще не все наши оккупанты. Ну, теперь вы понимаете, что я абсолютно нормальная, без отклонений (жаль, смайликов нет, чтобы усилить мои эмоции)?

О куклах я могу много говорить, продавцы в кукольных отделах от меня в шоке обычно, так как я знаю намного больше, чем они. Правда, давно я в эти отделы не хожу, чаще через интернет покупаю. Чтобы не увлечься окончательно, перейду к книге, наконец, а то у меня традиционно затянувшееся вступление.

Первую половину книги читала не тяжело, а очень тяжело. С первых страниц возмутили две вещи:

  • мои опасения по поводу изображения кукольников в художественной литературе как не совсем нормальных людей, подтвердились. И вообще, с первых страниц книги ощущения были, что в ней слишком много ненормальных.
  • Жена главного героя Лиза проходит лечение в израильской клинике. Не то, чтобы я против зарубежной медицины (не лечилась, не знаю), но, наблюдая последний год за несколькими токсичными сборами в нашем регионе, когда для поездки на лечение в Израиль нет медицинских оснований, а только желание родителей больного ребенка, когда, с целью привлечь жертвователей волонтёры и родственники поливают грязью наших врачей, не дают объективной информации (а зачастую врут) потенциальным и реальным благотворителям, возникает раздражение на предмет того, что деньги жертвователей могли бы помочь другому человеку, которому действительно требуется помощь. И это раздражение переходит, в том числе, на израильские клиники.

Что заставило продолжать чтение, так это не только упёртость: взялась — читай! Прежде всего, это завораживающий язык Дины Рубиной, благодаря которому весь текст просто пронизан разнообразными средствами усиления выразительности языка. С первой страницы (как вам, к примеру, "...взглядом он обвёл отсек Пражского аэропорта, где в ожидании посадки едва шевелили плавниками ночные пассажиры, зато горячо вздыхал кофейный змей-горыныч за стойкой бара, с шипением изрыгая в чашки молочную пену...") и до последней ("...прошивая сердце насквозь, от головы его тянулась в небо бесконечная золотая нить"). И так на каждой странице. Поэтому читала, раздираемая противоречиями: протестуя против содержания текста, но восхищаясь тем, как этот текст написан. Две мысли в голову пришли по этому поводу:

  • я не филолог, но вот учителям русского языка и риторики, наверное, можно использовать отрывки из Дины Рубиной для определения в тексте тропов и риторических фигур (я уже плохо помню теорию вопроса, а потому могу ошибаться на предмет, что в тексте представлено их многообразие).
  • Почему-то возникли ассоциации с "Ниоткуда с любовью" Дмитрия Савицкого (читать онлайн можно здесь). Прочитала эту книгу ещё, учась на 5 курсе института, но цитирую до сих пор: "Опять, шурша грязными юбками, на город опустилась зима". Или: "Сальвадор Иванович Дали много потерял, не пожив в сюрреалистических зарослях советского быта".

Немного позже к восхищению языком добавился ещё один повод читать дальше. Очень понравился приём, используемый писательницей: повествование в романе ведётся поочерёдно от двух лиц: от имени главного героя — кукольного мастера, актёра и режиссера Пети и его друга детства, в настоящее время — лечащего врача Лизы. Очень любопытно было понимать отношение двух друзей к одним и тем же событиям.

Линия семейного детектива (аннотация к книге представляет роман как смешение трёх жанров: готического романа о куклах и кукольниках, семейного детектива и психологической драмы) заставила меня в очередной раз задуматься о том, как ломал людские судьбы непростой XX век. 

До пятницы читала по 50 страниц в день, понимая, что такими темпами "не уложусь в график" и ожидая перелома. И он наступил. Я вдруг поняла, что моё неприятие к роману вызвано нежеланием взглянуть на себя глазами других людей. Мир, в котором живет каждый, понятен ему самому, любим и лелеем им. Но, попадая в ситуацию оценивания, мы должны понимать, что другие люди видят нас совсем иначе относительно наших собственных представлений об этом видении. Вдруг я стала узнавать у Пети и другие черты своего характера, особенности своей жизни (и не только в связи с куклами, а глубоко личные вещи). И, осознав всё это, мне вдруг стало так легко читать! Последние сто страниц читала на одном дыхании. При этом уже знала — да, да, знала, чувствовала! — чем закончится роман, и хотела быстрее убедиться в своей правоте.

+Елена Воронина в личной беседе в чате написала мне что-то вроде того, что эта книга не о куклах. Но для меня она абсолютно кукольная — именно так говорил Петя на протяжении всего романа обо всём, что было созвучно его психологии кукольника: о людях, о городах, о домах и т. д.

Я нисколько не жалею, что прочитала эту книгу. Но перечитывать её точно не буду. Не хочу я больше про себя читать. Поэтому, если будут желающие прочитать, то я готова её отпустить.

Читая книгу, я всё думала: на кого похожа Эллис — кукла, которую Петя сделал копией своей жены Лизы. Речь идёт не о внешнем сходстве, а об энергетике куклы, её характере. Дочитала книгу  и поняла: Эллис — это моя крошка (11 см) Франческа.
Фото: Анастасия Устинова
Она такая же пластичная, реалистичная, но при этом есть в ней что-то неземное, завораживающее. Не хватает только копны огненно-красных волос (впрочем, Франческа — кукла паричковая, осталось найти подходящий парик). Она вся — сплошная драма, загнанный в угол зверёк, остро переживающий-чувствующий-страдающий. Потеря в раннем возрасте матери, безнравственный отец, муж-кукольник — создатель ее куклы-копии (в этом месте я уже перестала понимать, кого я описываю: Лизу или Эллис), рождение больного ребёнка...
Есть, конечно, ещё и Злата, но она не Эллис. И не Лиза. 
Фото: Анастасия Пелымская
Злата — это я. Хотя до прочтения "Синдрома Петрушки" мне это в голову никогда не приходило.

Вот так всё смешалось в моём отзыве, как смешались жанры в этом романе. Книга, куклы, я сама. Сейчас посмотрела отзывы на роман и поразилась: люди воспринимают эту книгу совершенно по-другому. Потому, что они не кукольные.

Напоследок  небольшой фото-привет вам от меня и моей тёзки — дочкиной babyborn-ши Маши: именно с неё началось мое взрослое увлечение куклами.
Фото: Вера Кухаренко

Купить книгу в Лабиринте >>>
Купить книгу в Озоне >>>

28 комментариев:

  1. Несколько лет назад я была в восторге от "Синдрома Петрушки", книга потрясла и восхитила. А сегодня (после знакомства с Вашими чудесными куколками)захотелось снова взять с полки книги Дины Рубиной.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Елена, спасибо Вам! Кукложители у нас и правда чудесные. Папа мой как-то, осмотрев их количество сказал что-то вроде: "И когда ты начнёшь их продавать?". А я вот даже не представляю, что должно случиться, чтобы я согласилась расстаться с ними.
      Написала отзыв, и ещё мысль пришла. Петя смог создать Эллис — очень реалистичную копию своей любимой Лизы. А я вот не люблю слишком реалистичных кукол. Потому, к примеру, очень настороженно отношусь к реборнам. Наши куклы-капустки, хоть и имеют каждая своё имя, свой характер, свои предпочтения в нарядах, но...кукла должна оставаться куклой. Проходя мимо полок, я обязательно возьму кого-то из них на ручки, потискаю, может быть, даже чмокну в носик. Но я ни на минуту не забываю, что это все же кукла. Поэтому более реалистичные Франческа и Злата живут в коробках, и достаются крайне редко: для фотосессий, или просто для "выгулять"...
      Может, потому у меня нет таких драм во взаимоотношениях с близкими людьми, как были у Пети?

      Удалить
  2. А я знакомилась с этой книгой прошлой зимой, и, признаюсь, прочла лишь со второй попытки. Язык мне вначале казался слишком сложным. Постоянно ловила себя, что уже не понимаю сути, и приходилось возвращаться на предыдущую страницу. Но когда появилась интрига, сразу стало легче :) И вторую часть уже читала с удовольствием!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина, спасибо за отклик. Вы не одна, кто прочитал эту книгу со второй попытки. Слышала уже это от нескольких человек. Но вот мне как раз язык сложным не показался: длинные конструкции предложений с лихвой окупались своей красотой, певучестью какой-то. И, да, похожие ощущения: в первой даже не половине, а где-то 2/3 книги действие разворачивается по вялотекущему сценарию. А мне всегда динамика нужна, развитие...

      Удалить
  3. Мария, с произведениями Дины Рубиной я знакома, т.е. читала, но эта прошла мимо. Прочту обязательно. Куклы у вас просто бесподобны, а почему куклы-капустки?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наталья, вот и у меня тоже эта книга раньше как-то мимо проходило, даже название не слышала.
      А за комплимент моим капустным деткам спасибо большое, они это дело очень любят. Капустки — это производное от их официального названия, "Cabbage Patch Kids", то есть малыши с капустной грядки. Есть легенда о Cabbage Patch Kids, прочитать её можно, к примеру, здесь

      Удалить
  4. Маша, "Синдром Петрушки" поразил одновременно несколько людей, я оказалась в их числе. Знаешь, что меня там, в этой книге, зацепило? Тема раннего пробуждения человека, обнаружения своей самости и своего призвания (жаль, что приходится здесь употреблять это клише, но как-то другого нет).

    А еще там есть попытка понять, откуда в нас это, этот дар или эта тяга, с которой никто другой ничего сделать не может - ни запретить, ни отнять, ни, на самом деле, сломать.

    Там ведь по сюжету герой, вроде как, через трагедию преодолевает свою по-настоящему безумную страсть? По крайней мере, ему как-то скороговоркой автор пишет успешную судьбу (вариант судьбы). Но вот по хэппиэнд уже, как правило не интересно. А про "сумасшествие" - да.
    Так что для меня это было "не про кукол"...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Люда, спасибо. Когда мы читаем, на наше восприятие, как и во всём в процессе познания, оказывают влияние самые разные факторы. Прочитала твой комментарий и задумалась: мой социальный опыт в данном случае помогал или мешал правильному восприятию романа?
      А хэппиэнд люблю. Даже когда от него "мылом" попахивает. Просто хочется, чтобы все были счастливы. Но Эллис мне всё равно было жалко.

      Удалить
  5. Нет, Ваша Франческа светлее, нежнее, лиричней и, простите меня, асексуальней (так можно сказать?), чем Эллис. Книгу Дины Рубиной прочитала недавно, сопротивления при чтении не было, но я почему-то боялась очень трагичного финала, которого не случилось. Тайну Лизиного прошлого угадала уже в середине книги. Впечатление сложное, но скорей положительное. По крайней мере, не разочарована.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Елена, спасибо. Про асексуальность Франчески согласна. Это всё-таки кукла-ребёнок. Но вот как светлую и лиричную я её никогда не воспринимала. Это была первая шарнирная кукла у меня дома, я её первое время даже побаивалась. Ну, и еще такая ассоциация потому, что кукла очень пластичная, может принимать такие реалистичные позы, что кажется — вот-вот и заговорит девочка.
      Прочитала про Ваши ощущения: у меня ощущение трагичности возникало всё время, пока шло сопротивление книге. Как только наступил перелом, появилась вера в то, что всё будет хорошо.
      Я тоже не разочарована. Мир многообразен, а потому и наши представления о нём должны базироваться на знакомстве с разными книгами.

      Удалить
  6. О Мария! Я даже не ожидала, что следующий роман будет рекомендованный мной "Синдром Петрушки!. Вот ведь, как оно все случилось с Вами! Конечно, этот роман не про куклы, конечно, каждый человек воспринимает его по-своему: в силу сиюминутных обстоятельств, настроения, интеллекта, эмоциональной чуткости и пр. Я эту книгу читала давно, наверное, сразу как только вышел роман. Очень люблю творчество Дины Рубиной, слежу за новинками. Как и у любого автора у нее есть более удачные произведения, менее. Это же нормально. Она обычный человек. Но что бы Дина Рубина не писала образность, метафоричность языка не может не восхищать. Тут я полностью с Вами согласна.
    Мне очень близка книга "На солнечной стороне улицы" (в прошлом году был снят фильм). Для меня она лирична, ностольгична. Я восхищена гоголевским или щедринским юмором, переходящим в сарказм, романа "Синдикат". В нем она очень остроумно описывает еврейскую общину и истории с эмиграцией в Израиль.
    Очень советую не столько Вам,а прежде всего Вашей дочери и тем, кто еще не открыл для себя творчество Дины Рубиной начинать чтение с ее сборников рассказов. Они более легкие, но не менее пронзительные. Для детского чтения прекрасно подойдет сборник "Когда же пойдет снег?"

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Марина, я и сама не ожидала, что так получится. Более того, я уже другую книгу начала читать на момент покупки "Синдрома Петрушки" и читала её с удовольствием. Но отложила ради Рубиной. Почти мистически получилось.
      Но я Вам очень благодарна за "наводку" на роман. Это очень полезно временами: видеть себя со стороны. И, да, книна не о куклах, но кукольная.

      И — отдельное спасибо за новые рекомендации. Рекомендации не просто названиями, а мотивирующими на чтение фразами.

      Удалить
  7. Мария, спасибо за такой отзыв книги, видимо цепочка читающих "Синдром Петрушки" продолжится мной. Очень захотелось прочитать, тем более это возможность познакомиться с новым для меня автором. Кстати, вопрос Вашего папы о продаже кукол напомнил слова моей мамы: "А если у тебя никогда не родится дочка, что с куклами делать будешь?"

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Алина, я знаю женщину, которая купила первую куклу после УЗИ, на котором ей сказали, что у нее родится мальчик. Сейчас у неё сын и дочка, а она сама довольно известный в кукольном мире дизайнер одежды на фэшн-кукол.
      Знакомые с удивлением узнают, что моя 11-летняя дочь до сих пор играет в куклы. Меня вот это "до сих пор" убивает: я тоже до сих пор играю. Куклы в доме — это море позитива. И, как бы не относились к моему увлечению знакомые и родные, приходя в гости, они с удовольствием тискают моих кукол. А последние год-полтора мне их еще и дарить начали. Смирились, видимо.

      С удовольствием прочитаю Ваш отзыв о "Синдроме Петрушки". Хочется сравнить с отзывом человека, который тоже увлечён куклами.

      Удалить
  8. Мария Николаевна, спасибо вам за рецензию! Обожаю Рубину, читаю все сразу после выхода из печати, стараюсь не пропускать ни романы, ни рассказы. Знаю наизусть страницами и абзацами из ее романов и рассказов фрагменты. И "Белая голубка кордовы", и на "Солнечной стороне улицы" читала раз по 5, наверное. Книга эссе "Больно только когдда смеюсь.." вообще с полки не уходит - цитирую ее на урокх, беру для эпиграфов к урокам по современной литературе..

    Читаю сейчас комментарии и в очередной раз убеждаюсь в том, насколько по -разному мы реагируем на одно и то же.Для меня нет никаких сомнений в том, что книги Рубиной - о любви, и эта не исключение. Любовь - восхищение и жалость одновременно Пети к отцу, любовь - щемящая нежность к матери, наваждение, болезнь и страсть к Лизе. И абсолютное фатальное всепоглащающее чувство преданности, привязанности - до самопотери, до жестокости к самым близким - к своим куклам..

    Очень мужской роман, на самом деле - о ДЕЛЕ, которому посвятил свою жизнь... Чем дальше живу, тем больше понимаю - семья вылечит женщину, но не мужчину.. Ему нужно ДЕЛО: строить дом, летать в небе, делать кукол.. Нет дела - нет личности..

    Глубина чувств не всегда понятна для окружающих, не всегда воспринимается адекватно близкими, но...с любовью бороться бесполезно... Ничего в мире нет сильнее этого чувства..
    Поспорю с позитивным финалом.. Все грустно, на самом деле. Да, будет дочь, Да, для Лизы это возможность стать взрослее, независимее и самостоятельнее. Но все сложно будет. Кукольная страть никуда не денется. И эта борьба за право быть человеком, а не куклой Петиной дочери придется преодолевать всю жизнь.. И как в предыдущем случае, у самого Пети - отец - алкоголик и инвалид - стал причиной психологических проблем Пети, а моральный урод и преступник против нравственности - отец Лизы - стал причиной ее трагедий, так и дочь Пети и Лизы унаследует от матери и отца не только лучшие качества, но и понесет дальше семейные проблемы в своей душе.
    А в мистику я не верю.. Да, красивая легенда про огненноволосых женщин, да, чудная история про одинаковых Петрушек. Но в моей жизни мистики нет, пока нет.. Может , когда - нибудь потом случиться что - то, что заставит поверить в такие истории. Но сейчас - нет.

    Читала роман несколько раз, Так совпало, что первый раз читала после первой поездки в Самару на конфернецию ИНФО-Стратегия. И описания Рубиной совпали с первыми впечатлениями об этом городе: и улочки, и крутые спуски к Волге, и пивовар.. Пейзажи Израиля, Львова и Праги меня не трогали, а вот Самара зацепила - я только что видела это сама!!!
    Спасибо, Марина Николаевна, за возможность высказаться!
    P/S Сама с участием в проекте проигрываю..Поняла, что читать и читать и описывать -это две разные работы:)) И не готова я оказалась.. Буду пытаться наверстать

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Юлия Николаевна, огромное спасибо Вам за такой развёрнутый комментарий. Это по сути самостоятельная рецензия на книгу получилась. Прочитала на одном дыхании, восстанавливая параллельно в сознании отдельные фрагменты романа.

      Мне вот тоже постоянно нужно дело. Как мужчине. Я, скорее, семью приспособлю к делу (к примеру, участие дочери в проекте восхищает меня, прямо горжусь своим ребенком, который на глазах взрослеет, становится всё более самостоятельным, мы теперь вместе читаем и делимся впечатлениями от прочитанного).

      А позитивный финал для меня не в том, что всё у героев будет хорошо в дальнейшем. А в том, что у них, как и у читателя, появляется надежда. У Лизы - на то, что с рождением ребенка, её раны (не только детские, но и взрослые, связанные, к примеру, с потерей сына) если не залечатся, то хотя бы перестанут кровоточить, что у неё тоже появится дело, которому она сможет посвятить себя. У Пети - на то, что потеря Эллис параллельно с беременностью любимой жены заставит его понять, что, кроме мира кукол существует ещё и мир близких ему людей. У ещё не родившейся дочери - на то, что ей дано будет жить и воспитываться в семье таких неординарных людей.
      Так что, это с какой стороны посмотреть...

      P.S. А по поводу своего опоздания не переживайте. Мы ведь для себя читаем, а не для отчёта. Главное, чтобы это было в удовольствие.

      Удалить
  9. Мария Николаевна, женщина у нас - и швец, и жнец, и на дуде игрец:)) Это в точку, сама такая.. С мужчинами сложнее: нет дела - спился, деградировал, выродился, превратился в комнатную мебель. В этом смысле они уязвимее, конечно..
    А надежда - да, это позитив, конечно позитив.. Но все будет трудно и непросто у них - Лизы , Пети и их дочери, но это нормально - жизнь из этого и состоит..Вот за что сильно люблю Рубину - за возможность думать про героев дальше и дальше.. У нее роман есть - "Почерк Леонардо", тоже давнишний.. История про странную талантливую девочку, перевернувшую жизнь многих людей.. там много про что рассуждать можно, но для меня очень важным явился эпизод, случившийся со странным нестандартным несоветским ребенком в советской школе. Она пишет на доске, почерк - зеркальный, перевернутый, левша.. У всех учителей реакция одна - переделать, руку привязать, силой воздействовать. Находится только ОДИН человек, который принимает ребенка таким, какой он есть.. И как бы не единственный среди дальнего окружения, кроме родителей, кстати приемных, который позволил ребенку понять его особенность, но не ущербность..И подарил надежду.
    Я просто сейчас писала отзыв на другую прочитанную книгу - о школе, конечно:)), поэтому вся в эмоциях от тех переживаний, и вот одно с другим перекликается, создает такой поток мыслей (как по Джеймсу Джойсу - читали такого?)...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. как по Джеймсу Джойсу - читали такого?
      Нет, не читала.

      Удалить
  10. Ну так, для информации тогда - чтение трудное, на мой взгляд :)) но не бесполезное..В свое время роман "Улисс" этого автора был бестселлером

    ОтветитьУдалить
  11. Мария, спасибо! В моём списке эта книга числится с самого начала. Скоро тоже за неё возьмусь. Предыдущие две книги из, так называемой, трилогии "Люди воздуха" она одна и осталась непрочитанной. А Вы читали "Почерк Леонардо" и "Белую Голубку Кордовы"?
    Для меня Дина Рубина - один из лучших писателей современности. Обожаю её слог. И умение привлечь и проникнуться сразу к нескольким героям, посмотреть на ситуацию с разных сторон, разными взглядами.
    Спасибо Вам, что укрепили моё желание прочитать "Синдром Петрушки".
    А по поводу кукол: рукодельными шедеврами не увлекаетесь? Просто я "варюсь" в этом и столько прекрасных эксклюзивных кукол ручной работы видела, что просто ах!
    Удачи Вам!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Алина, спасибо и Вам. Я уже написала в сообщении: если книга нужна, могу её отпустить в свободное плавание. Тем более, в нашем с Вами случае можно и без пересылки обойтись. Работаю знаете где, живу — на карте есть метка, 4 раза в неделю вожу ребенка в ДП на Алое поле. Так что, если есть желание, можно пересечься.

      Не читала ни "Почерк Леонардо", ни "Белую голубку Кордовы". Теперь хочу прочитать, столько вокруг все говорят об этих книгах.

      Авторской куклой особенно не увлекаюсь. Есть Тильда, подаренная сестрой на прошедший день рождения, и купленная несколько лет назад Takiyaje — авторская кукла Любови Налогиной. Кукол так много, хочется всех, но в маленькую квартиру некуда. Они и так скоро нас вытеснят из квартиры.

      Удалить
  12. Спасибо за такой разноплановый и всесторонний отзыв, Мария! Я давнишняя поклонница творчества Дины Рубиной. Но вот "Синдром Петрушки" пока не читала. Вы книгу так представили, что хочется уже отложить все дела и окунуться ... Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Светлана, спасибо. Рада, что Вам нравится, как я пишу. У меня ассоциативное чтение получается пока: каждая книга тянет за собой гору ассоциаций, поэтому и отзывы получаются "обо всём понемногу". Порой мне кажется, что я слишком далеко от книги ухожу.

      А мне вот нравятся, какие мне пишут комментарии. Вот от чтения комментариев к этому сообщению я получаю море удовольствия! Понимаю, что в большинстве случаев этому способствует хорошая книга. Но нескромно надеюсь, что и сам отзыв тоже играет не последнюю роль...

      Удалить
    2. Ну скромно- нескромно..:)Но суметь раскрутить нас, читателей, на такие бурные обсуждения - это заслуга не только выбранной книги. Хотя... Выбор книги - тоже немаловажный фактор.

      Удалить
    3. Светлана, мне кажется, книги Дины Рубиной не могут оставить совсем равнодушным. Можно по-разному к ним относиться: понимать или не понимать, восхищаться или возмущаться. А в силу того удивительного микса стилей, событий, времени, который представлен в этом романе, можно ещё и по-разному это воспринимать и разное видеть. Но равнодушным остаться сложно. Даже те, кто не читал "Синдром Петрушки", читали её другие произведения, поэтому знакомы с автором, её творчеством, её языком, стилистикой, отношением к своим героям и пр. Поэтому такое обсуждение получилось.

      Удалить
  13. Мария, с удовольствием читаю ваш блог, хочу выразить благодарность и вам и читателям вашим за интересные комментарии! Записала себе "синдром Петрушки" в библиотечку!
    Отзыв по Джейн Остин, очень сходен с моим мироощущением от книги, прочитала я ее пару лет назад, тоже как-то мимо меня прошла в ранние годы. Причем именно она. Тоже рекомендую фильм с Колином Фертом - замечательная эжкранизация!
    С нетерпением ожидаю следующих отзывов :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Мария, спасибо. Согласна с Вами, что читатели у меня чудесные! Своими отзывами они заставляют меня ещё и ещё мысленно возвращаться к прочитанному, помогают увидеть какие-то вещи совершенно с дургой стороны.

      А фильм да, надо посмотреть.

      Удалить